Willkommen im Übersetzungsbüro von Vadym Kaplun

Wir bieten Ihnen unkomplizierte und schnelle Übersetzungsdienstleistungen für Russisch und Deutsch. Ob Dokumente, Webseiten oder persönliche Korrespondenz, wir sorgen dafür, dass Ihre Botschaft klar und präzise vermittelt wird.

Dienstleistungen

Übersetzung Dokumente Urkunde Zeugnis Diplom Arbeitsuch Führerschein Vertrag

Dokumentenübersetzung

Präzise und professionelle Übersetzung von Urkunden, Zeugnissen, Diplomen, Arbeitsbüchern, Führerscheinen, Verträgen, Geschäftskorrespondenz und mehr

 

Übersetzung Webseite

Website-Übersetzung

Effektive und kulturell angepasste Übersetzungen für eine starke
Online-Präsenz

 

Dolmetschen Behörden Medizin Familie Ausländer Psychotherapie

Dolmetscherdienste

Zuverlässige Dolmetscherdienste in solchen Bereichen wie Behörden, Medizin, Familie, Ausländerangelegenheiten, Psychotherapie, usw. Per Telefon oder Video (Skype, WhatsApp usw.)

 

Wie bekomme ich eine beglaubigte Übersetzung?

Falls Sie eine beglaubigte Übersetzung in der Sprachkombination Deutsch<->Russisch brauchen, schicken Sie bitte gescannte oder gut fotografierte Dokumente auf

vadym.kaplun@gmx.de oder

per WhatsApp 0179 6611547

bzw. 015679 490604.

Darüber hinaus bitte auch die amtliche Schreibweise aller im Dokument vorkommenden Vor- und Nachnamen (ggf. Vatersnamen) in der Zielsprache und laut Personalausweis bzw. Reisepass, falls vorhanden, sowie eine vollständige Versand-/Rechnungsadresse. Allgemeine Anfragen können sonst auch über diese Webseite gestellt werden. Bräuchten Sie zusätzliche Beratung, kontaktieren Sie mich telefonisch unter 040 52476318.

Der Brief mit Ihren Übersetzungen wird bei Ihnen in der Regel nach 3-7 Tagen per Post ankommen. (Möglich sind auch dringende Übersetzungen, die digital erledigt werden können).

Ukrainisch

Übersetzungen aus dem Ukrainischen ins Deutsche können nur als einfache bzw. nichtbeglaubigte Übersetzungen ausgeführt werden. Klären Sie bitte mit Ihrem/Ihrer Sachbearbeiter:in, ob solche Übersetzungen angenommen werden. Solche Aufträge werden nur nach einer geleisteten Vorauszahlung ausgeführt.

 

 

Weitere Sprachen

Sie können sich mit uns auch für Übersetzungen in folgenden Sprachkombinationen in Verbindung setzen, die keiner Beglaubigung bedürfen:

Aus dem Englischen, Spanischen oder Schwedischen ins Deutsche, Russische oder Ukrainische.

Häufig gestellte Fragen

Was kostet die Übersetzung einer Urkunde?

Da jedes Dokument einzigartig ist, kann ich Ihnen den Preis für die Übersetzung erst nach Erhalt von Scans oder Fotos der Dokumente mitteilen.

Wie lange dauert eine Übersetzung?

Die Dauer einer Übersetzung hängt vom Umfang und der Komplexität des Textes ab. In der Regel sollten Sie den Brief mit Übersetzungen innerhalb von 3-7 Werktagen erhalten.

Welche Dokumente übersetzen Sie?

Ich übersetze in erster Linie Dokumente für Behörden (Urkunden, Bescheinigungen, Arbeitsbücher, etc.), Bildungsnachweise (Diplome, Zeugnisse, Zertifikate, etc.), aber auch eine Vielzahl von anderen Dokumenten, einschließlich Geschäftsdokumente, juristischer Texte und persönlicher Korrespondenz.

Können Sie für das Jobcenter einen Kostenvoranschlag für die Übersetzung meiner Bildungsnachweise erstellen?

Ja. Dafür benötige ich folgende Daten: Scans oder gute Fotos von Ihren Bildungsunterlagen (bitte senden Sie diese an vadym.kaplun@gmx.de oder WhatsApp +49 (0) 179 6611547 bzw. +49 (0) 15679 490604) und die vollständige Adresse (mit amtlicher Schreibweise des Vor- und Nachnamens), unter der Sie im Jobcenter gemeldet sind.

Was bedeutet die ISO-Norm?

„ISO 9 ist ein internationaler Standard für die wissenschaftliche bijektive Transliteration (sämtlicher) kyrillischer Buchstaben in lateinische oder wieder zurück mithilfe diakritischer Zeichen.“ (Deutsche Wikipedia: https://ru.wikipedia.org/wiki/ISO_9)

Deutsche Behörden verlangen, dass Übersetzungen von Vor- und Nachnamen neben der Schreibweise laut Personalausweis auch nach dieser Norm transliteriert werden. Daher finden Sie in Ihren Übersetzungen immer zwei Schreibweisen Ihres Vor- und Nachnamens: laut der ISO-Norm und dem Reisepass bzw. Personalausweis. Eine abweichende Schreibweise Ihres Vor- und Nachnamens ist in der Übersetzung nicht möglich.

Darüber hinaus wird gemäß der ISO 9 eine Transliteration für einige geografische Namen, Seriennummern und Bezeichnungen von Bildungsinstitutionen sowie studierten Fachgebieten eingetragen.

Können Sie auf meine Urkunde eine Apostille setzen?

Die Erstellung einer Apostille gehört nicht zum Aufgabenkreis des Übersetzers. Die Apostille (ein Stempel zur Legalisierung einer Urkunde aus einem Staat zur Verwendung im Hoheitsgebiet eines anderen Staates) erfolgt ausschließlich durch eine höhere Behörde am Ausstellungsort der Urkunde. Beispielsweise muss jede Standesamtsurkunde mit einer Apostille versehen werden, bevor eine Übersetzung durchgeführt werden kann. Jede Person kann ein Dokument für eine Apostille einreichen.

Nicht jedes Dokument braucht eine Apostille. Welche das sind, können Sie bei der zuständigen Behörde erfragen, die Ihre Unterlagen bearbeiten sollte.

Muss ich Ihre Übersetzung von einem Notar beglaubigen lassen?

Übersetzungen aus dem Russischen ins Deutschen brauchen nicht zusätzlich beglaubigt zu werden. In Deutschland werden Übersetzungen amtlicher Dokumente nur von sogenannten ver- bzw. beedigten Übersetzer:innen durchgeführt. Sie beglaubigen solche Übersetzungen mit dem Siegel bzw. Stempel, ausgestellt durch das Bundesland, in dem der/die Übersetzer:in den Eid geleistet hat, und mit eigener Unterschrift. In dieser Form haben Übersetzungen von Dokumenten volle Gültigkeit in Deutschland und bedürfen keiner zusätzlichen notariellen Beglaubigung.

Die Übersetzungen aus dem Deutschen ins Russische müssen jedoch vom Notar bzw. Konsul der Vertretung des jeweiligen Landes in Deutschland (Borschaft bzw. Konsulat) zusätzlich beglaubigt werden.

Können Ihre Übersetzungen bundesweit verwendet werden?

Ja.

Wie kann ich eine Übersetzung beauftragen?

Bestellungen können unkompliziert über unsere Website, per E-Mail vadym.kaplun@gmx.de oder am schnellsten über WhatsApp 0179 6611547 bzw. 015679 490604 aufgegeben werden. Wünschen Sie eine vorherige Beratung zu Ihrer Situation und/oder brauchen Sie weitere Details, kontaktieren Sie mich über die genannten WhatsApp-Nummern oder per Telefon 040 52476318.

"Ich bin sehr zufrieden mit der Arbeit von Herrn Kaplun. Habe bereits mehrfach Unterlagen für Behörden bei Ihm übersetzen lassen. Herr Kaplun ist sehr freundlich bei der Kommunikation, auch eilige Übersetzungen werden möglich gemacht. Die Preise sind fair und die Arbeit wird schnell erledigt. Auch der Versand der Unterlagen ist sicher, zuverlässig und zügig. Immer wieder gerne. Vielen Dank Herr Kaplun."

Kontaktiere uns

Kontaktieren Sie uns für ein unverbindliches Angebot oder weitere Informationen.

Standort und Kontakt

Vadym Kaplun

Klaus-Groth-Straße 24
20535 Hamburg

E-Mail: vadym.kaplun@gmx.de

Tel./WhatsApp: +49 (0) 15679 490604, +49 (0) 179 6611547

Über uns

Vadym Kaplun ist seit 2008 als Übersetzer für Russisch in Hamburg vereidigt. Zu seinen Kunden zählen große und kleinere Unternehmen, Behörden, aber vor allem eine Vielzahl von Privatpersonen.

Unser Büro bietet Ihnen professionelle und zuverlässige Übersetzungs- und Dolmetscherdienste an. Mit langjähriger Erfahrung und einem hohen Maß an Präzision sind wir vertrauenswürdiger Partner für alle Ihre Übersetzungsanforderungen. Unser Ziel ist es, Ihnen eine unkomplizierte Bestellung und eine schnelle, fehlerfreie Ausführung Ihrer Übersetzungsaufträge zu ermöglichen. Wir sind stolz darauf, Ihnen qualitativ hochwertige Übersetzungen zu bieten. Unser Engagement für Kundenzufriedenheit und unsere Liebe zum Detail machen uns zur ersten Wahl für Ihre Übersetzungsbedürfnisse.